Stupid elvish tricks...
I was poking at my recent addiction, found I suddenly needed Legolas at Helm's-Deep to say, "Aragorn, you are not yet king. [And] alas, the hands of a king will not heal all wounds."
Aragorn. A si le ú-aran. Nae caim aran ú-nathathar chery bain.
Suddenly I realized what I had written.
A si ú-aran.
STILL NOT KING.
hee hee hee...
Aragorn. A si le ú-aran. Nae caim aran ú-nathathar chery bain.
Suddenly I realized what I had written.
A si ú-aran.
STILL NOT KING.
hee hee hee...
Worse and worse...
A si bainwain!
Still (lit. "To now") the prettiest!
Perhael dagitha hon ae e câr nad.
Sam will kill him if he does (some)thing.
This is the scary one. I had to use "un-cover/un-conceal" for "show", but I found the word rinc defined as "twitch, jerk, trick, sudden move".
Mithrandir ú-dholthant a hon rinc lín e-chareb vegor.
Gandalf showed to him his pointy hat trick.
(Literally: Gandalf uncovered to him trick-his of-the-hat pointed.)
Ú-dholtho enni rinc lín e-chareb vegor!
Show me your pointy hat trick!
I'm running away very fast now. O.o
no subject
(ps I came over from the link at cassieclaire's journal)
Re: Worse and worse...
Do "Cannot cope, off to Mordor," pleaseplease?
That one is Heaven's Calyx's favorite!
It might be hard to find "cope" in Elvish. Hmm. You might manage with "I cannot do this, I am going to Mordor," but that would be clunky and "I am incompetent, so I am going to Mordor" changes the meaning too much (although it's still pretty funny).
Of course, why anyone would be saying this in Elvish is utterly beyond me, since I believe it was Frodo speaking, but it would still be funny. Now I'm picturing a lot of elves all quoting the VSDs...
Other Rose
Re: Worse and worse...
At any rate. This is the closest I can give you.
Ego! Gwannathon nam Mordor!
Be off! (the elvish equivalent of "Git outta here!") I'm leaving for Mordor!
I'll keep an eye out for a better way to translate the first part.
Gosh, this is sick. :)
Re: Can't cope.
Ûum;-'erin bronio. Gwannathon am Mordor.
I'm posting these in the schoolroom at the Council of Elrond (http://www.councilofelrond.com/), where's there's a lovely community of folks learning and mentoring students of elvish, to see if I've got them right.
I have to plug their site at least once. It's not just a schoolroom; pretty much every aspect of love for Tolkien, purist or Jackson-style, is there somewhere.
Oh no.
An article on how to make elf braids.
*more evil laughter*
And I don't have to wear a wig.
wow...
And on a more serious note, I watched TTT one more time to investigate some stuff, and was totally blown away when the elvish was no longer just pretty-sounding, but words. Words I wasn't translating. Words I was hearing, knowing what they meant. For a Latin scholar, that is an almost eerie feeling. :)
I got tears in my eyes. I'm such a GEEK. But it sounds even more beautiful once you're hearing the words, not random noises.